Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

OURIQ

Um diário trasladado

OURIQ

Um diário trasladado

17
Set17

Um estranho pudor


Eremita

SFL Mateus 1:25

"Conhecer alguém biblicamente", que os azares da vida levam a que se use mais vezes na negativa, é um eufemismo para sexo por serem vários os exemplos em que na Bíblia se utiliza verbo "conhecer" com esse significado (e.g. Génesis 4:1). En passant, para prevenir embaraços, esclareça-se que "conhece-te a ti mesmo", a máxima grega muito associada a Sócrates, não é um eufemismo para práticas onanistas. Ora, a tradução de Frederico Lourenço (doravante, FL) do versículo Mateus 1:25 - "E não a conheceu até que ela tivesse dado à luz o filho, a quem chamaram Jesus" - e a respectiva nota de rodapé formam uma contradição performativa curiosa. Depois de também ele perpetuar na sua versão o eufemismo "conhecer", o tradutor diz-nos que "estas palavras são por vezes deturpadas em traduções que seguem um critério doutrinal de modo a esconder a sugestão latente na formulação em grego de que, após o nascimento de Jesus, José e Maria poderão ter consumado o seu casamento". Sendo inegável que algumas versões dizem que José e Maria não coabitaram até ao nascimento de Jesus, pervertendo a "sugestão latente", a esmagadora maioria das traduções são semelhantes à de FL no uso do verbo conhecer ou então muito mais explícitas, inclusivamente mais explícitas e assertivas do que o hesitante e pudico "poderão ter consumado o seu casamento" da nota de FL. Não é exaustiva a seguinte lista, encimada pela tradução mais inteligente e elegante entre as que encontrei:

 

Y la conservó virgen hasta que dio a luz un Hijo La Nueva Biblia de los Hispanos

But did not have marital relations with her until she gave birth to a son NET Bible

But he did not have sexual relations with her until her son was born. New Living Translation

Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. ARC - Bíblia de João Ferreira de Almeida revista e corrigida pela Sociedade Bíblica (de Portugal). 

E ele não a conheceu [intimamente], até que ela deu à luz o filho dela, o primogênito, e lhe pôs por nome JESUS. Bíblia Livre (baseada na tradução de 1819 de João Ferreira de Almeida). 

 

 

Comentar:

CorretorEmoji

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Pesquisar

Comentários recentes

  • Maria

    Um grande jogador!

  • caramelo

    O meu preferido é o Babbit, mas também gosto do Ar...

  • caramelo

    A sério que tenho competência na política das caus...

  • Anónimo

    Vénia!

  • Anónimo

    Os textos do Bloom não são sobre literatura? Ó Car...

Links

WEEKLY DIGESTS

BLOGS

REVISTAS LITERÁRIAS [port]

REVISTAS LITERÁRIAS [estrangeiras]

GUITARRA

CULTURA

SERVIÇOS OURIQ

SÉRIES 2019-

IMPRENSA ALENTEJANA

JUDIARIA

Arquivo

    1. 2019
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2018
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2017
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2016
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2015
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2014
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2013
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2012
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2011
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2010
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2009
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2008
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D