Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

OURIQ

Um diário trasladado

OURIQ

Um diário trasladado

17
Mai19

A tentação do biógrafo


Eremita

Screen Shot 2019-05-17 at 09.04.15.png

Chegou-me às mãos a dita biografia, acabada de sair. Tentando contrariar o meu cepticismo, passo por cima da introdução e avanço para o início da narrativa biográfica, para assistir ao nascimento de Sophia (que se espera de uma biografia ?). É uma decepção, nenhum biógrafo tem o direito de fazer nascer assim o seu biografado: “As gotas grossas caem inclementes e frias sobre a água baça e barrenta do mar do Norte. Chove, como no dia em que Sophia nasceu, 6 de Novembro de 1919. Chove como durante a travessia que Jan Andresen fez, entre a ilha de Föhr e a cidade do Porto, algures em 1840”. Este arremedo de literatura, capaz de nos fazer corar de vergonha quando o recitamos, é a morte — e não o nascimento — do objecto da biografia. Com alguma ingenuidade e achando que, por intermediação, entrou em contacto com o Olimpo literário, a biógrafa começa logo por querer escrever ficção literária. António Guerreiro, Público

 

Salvo erro, o Henrique Fialho identificou um problema parecido – embora não exactamente o mesmo – na biografia de Agustina. Não são observações suficientes para construir uma hipótese, mas não é arriscado propor que a literatice tende a ser mais frequente quando o biografado é um escritor do que quando se trata de um engenheiro, embora não consiga concluir que o biógrafo do escritor se sente mais pressionado a dar mostras de mestria na escrita do que o biógrafo do engenheiro. Acrescentaria só mais uma dificuldade quando se pretende começar uma história com a descrição do estado do tempo: é muito difícil superar o que Musil fez no início de O Homem Sem Qualidades.

 

THERE was a depression over the Atlantic. It was travelling eastwards, towards an area of high pressure over Russia, and still showed no tendency to move northwards around it. The isotherms and isotheres were fulfilling their functions. The atmospheric temperature was in proper relation to the average annual temperature, the temperature of the coldest as well as of the hottest month, and the a-periodic monthly variation in temperature. The rising and setting of the sun and of the moon, the phases of the moon, Venus and Saturn’s rings, and many other important phenomena, were in accordance with the forecasts in the astronomical yearbooks. The vapour in the air was at its highest tension, and the moisture in the air was at its lowest. In short, to use an expression that describes the facts pretty satisfactorily, even though it is somewhat old-fashioned: it was a fine August day in the year 1913. Musil (traduzido)

 

Respondendo a um comentário, acrescento a tradução portuguesa (mas do Brasil) que tenho em casa (Editora Nova Fronteira, tradução de Lya Luft e Carlos Abbenseth): 

IMG_20190519_083722.jpg

6 comentários

Comentar post

Pesquisar

Comentários recentes

  • Anónimo

    Esse seu professor de medicina veterinária devia i...

  • marina

    o escritor que melhor encarna a França de hoje? o...

  • caramelo

    Tenho quase a certeza que concordo absolutamente, ...

  • Lowlander

    Pois amigo anonimo... vamos la a ver entao:Mesmo d...

  • Anónimo

    "A Humanidade consome proteina animal porque esta ...

Links

WEEKLY DIGESTS

BLOGS

REVISTAS LITERÁRIAS [port]

REVISTAS LITERÁRIAS [estrangeiras]

GUITARRA

CULTURA

SERVIÇOS OURIQ

SÉRIES 2019-

IMPRENSA ALENTEJANA

JUDIARIA

Arquivo

    1. 2019
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2018
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2017
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2016
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2015
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2014
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2013
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2012
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2011
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2010
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2009
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2008
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D