Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

OURIQ

Um diário trasladado

OURIQ

Um diário trasladado

06
Jul11

Here we go again


Eremita

O Judeu insiste em replicar os meus "feitos de leitura", como ele lhes chama, o que tem gerado situações algo caricatas. No outro dia, aproximou-se de mim triunfante e anunciou que tinha ouvido o Guerra e Paz em 6 horas. Expliquei-lhe que isso era impossível, que ele deve ter ouvido uma versão resumida, pois lido por um actor a um ritmo normal e não de contra-indicações de medicamento na publicidade radiofónica, a audição do livro dura umas 30 horas. Foi imensa a sua frustração.

 

Apesar desta competição latente, o Judeu não é arrogante ao ponto de recusar explicações de certas passagens em inglês que lhe causam alguns problemas. Aconteceu frequentemente com o Moby, porque ele é da velha escola, mais francófono que anglófono - de resto, quando lhe disse que tinha começado o Proust no original, ele respondeu-me cheio de bazófia: "dou-te Combray de avanço e aposto que a ler ainda chego ao fim antes de ti, que apenas escutas". Whatever (expressão que o Judeu já conhece).

 

Se é certo que quase nenhuma das suas dúvidas levanta dificuldades, confesso que não soube o que lhe dizer quando ele me perguntou se "malignant sadness" era "tristeza doentia" ou "doença da tristeza". Disse-lhe apenas que nenhuma das expressões servia e que "uma velha conhecida" era a tradução correcta. A isto ele respondeu, com um sotaque demasiado esforçado: "an old acquaintance, n'est-ce pas?" Oui.

 

Se é certo que quase nenhuma das suas dúvidas levanta dificuldades, confesso que não soube o que lhe dizer quando ele me perguntou se "malignant sadness" era "tristeza doentia" ou "doença da tristeza". Disse-lhe apenas que nenhuma das expressões servia e que "uma velha conhecida" era a tradução correcta. A isto ele respondeu, com um sotaque demasiado esforçado: "an old friend, n'est-ce pas?" Non. An old acquaintance.

Pesquisar

Pub e serviços

Screen Shot 2019-04-07 at 17.13.03.png

”Screen

Comentários recentes

  • Anónimo

    Esse seu professor de medicina veterinária devia i...

  • marina

    o escritor que melhor encarna a França de hoje? o...

  • caramelo

    Tenho quase a certeza que concordo absolutamente, ...

  • Lowlander

    Pois amigo anonimo... vamos la a ver entao:Mesmo d...

  • Anónimo

    "A Humanidade consome proteina animal porque esta ...

Links

WEEKLY DIGESTS

BLOGS

REVISTAS LITERÁRIAS [port]

REVISTAS LITERÁRIAS [estrangeiras]

GUITARRA

CULTURA

SERVIÇOS OURIQ

SÉRIES 2019-

IMPRENSA ALENTEJANA

JUDIARIA

Arquivo

    1. 2019
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2018
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2017
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2016
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2015
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2014
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2013
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2012
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2011
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2010
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2009
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D
    1. 2008
    2. J
    3. F
    4. M
    5. A
    6. M
    7. J
    8. J
    9. A
    10. S
    11. O
    12. N
    13. D